-
1 obsequious person
-
2 obsequious
------------------------------------------------------------[English Word] be obsequious to a person[Swahili Word] -nyenyekea[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] obsequious[Swahili Word] dhalili[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[English Word] obsequious[Swahili Word] nyenyekevu[Part of Speech] adjective[Derived Word] nyenya------------------------------------------------------------[English Word] obsequious person[English Plural] obsequious people[Swahili Word] mtii[Swahili Plural] watii[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] tii V------------------------------------------------------------[English Word] obsequious person[English Plural] obsequious people[Swahili Word] mtiifu[Swahili Plural] watiifu[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] tii V------------------------------------------------------------[English Word] obsequious person[English Plural] obsequious people[Swahili Word] mtiivu[Swahili Plural] watiivu[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] tii V------------------------------------------------------------ -
3 obsequious
adjectiveunterwürfig (abwertend)* * *[əb'si:kwiəs]- academic.ru/89553/obsequiously">obsequiously- obsequiousness* * *ob·se·qui·ous[əbˈsi:kwi:əs]* * *[əb'siːkwɪəs]adjunterwürfig, servil (geh) (to(wards) gegen, gegenüber)* * *obsequious [əbˈsiːkwıəs; US auch ɑb-] adj (adv obsequiously) unterwürfig (to gegen), servil, kriecherisch* * *adjectiveunterwürfig (abwertend)* * *adj.unterwürfig adj. -
4 obsequious
-
5 creep
1 noun∎ I can't stand that creep she's married to je ne peux pas sentir ce sale type avec qui elle est mariée(a) (person, animal) se glisser;∎ to creep into a room entrer sans bruit ou se glisser dans une pièce;∎ I crept upstairs je suis monté sans bruit;∎ to creep into bed se glisser dans le lit;∎ I was creeping about so as not to waken you je ne faisais pas de bruit pour ne pas te réveiller;∎ I can hear somebody creeping about downstairs j'entends quelqu'un bouger en bas;∎ the dog crept under the chair le chien s'est tapi sous la chaise;∎ the shadows crept across the lawn l'ombre a peu à peu envahi la pelouse;∎ the hours crept slowly by les heures se sont écoulées lentement;∎ figurative fear began to creep into his heart or over him la peur a commencé à le gagner ou à s'insinuer en lui;∎ figurative a moralizing tone has crept into her writing un ton moralisateur s'est insidieusement glissé dans ses écrits;∎ a feeling of uneasiness crept over me un sentiment de gêne commençait à me gagner∎ she's always creeping to the teacher elle est toujours en train de ramper devant le professeur∎ to make sb's flesh creep donner la chair de poule à qn, faire froid dans le dos à qn∎ familiar he gives me the creeps (is frightening) il me fait froid dans le dos□, il me donne la chair de poule□ ; (is repulsive) il me dégoûte□ ou répugne□(stealthily) s'avancer furtivement, marcher à pas de loup; (move slowly, in car etc) se traîners'éloigner à pas de loup∎ the use of the word as a verb is beginning to creep in l'usage de ce mot en tant que verbe commence à se répandre ou gagner du terrainsortir sans bruit(a) (approach) s'approcher sans bruit;∎ old age is creeping up la vieillesse s'approche doucement;∎ to creep up to sth s'approcher sans bruit de qch;∎ to creep up behind sb s'approcher doucement ou discrètement de qn par derrière∎ sales have crept up to the million mark les ventes ont progressé lentement jusqu'à la barre du million(a) (in order to attack, surprise) s'approcher discrètement de, s'approcher à pas de loup de;∎ don't creep up on me like that! ne t'approche pas de moi sans faire de bruit comme ça!;∎ darkness crept up on us l'obscurité est arrivée sans que nous nous en rendions compte, nous avons été surpris par l'obscurité;∎ old age crept up on me je suis devenu vieux sans m'en rendre compte(b) (catch up with → in competition, business etc) rattraper peu à peu;∎ the deadline is creeping up on us la date limite se rapproche -
6 mtii
------------------------------------------------------------[Swahili Word] mtii[Swahili Plural] watii[English Word] obedient person[Part of Speech] noun[Derived Word] tii V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mtii[Swahili Plural] watii[English Word] obsequious person[English Plural] obsequious people[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] tii V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mtii[Swahili Plural] watii[English Word] tractable person[English Plural] tractable people[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] tii V------------------------------------------------------------ -
7 mtiifu
------------------------------------------------------------[Swahili Word] mtiifu[Swahili Plural] watiifu[English Word] obedient person[Part of Speech] noun[Derived Word] tii V[Swahili Example] Mtoto wao ni mtiifu.[English Example] Their child is obedient------------------------------------------------------------[Swahili Word] mtiifu[Swahili Plural] watiifu[English Word] obsequious person[English Plural] obsequious people[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] tii V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mtiifu[Swahili Plural] watiifu[English Word] tractable person[English Plural] tractable people[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] tii V------------------------------------------------------------ -
8 mtiivu
------------------------------------------------------------[Swahili Word] mtiivu[Swahili Plural] watiivu[English Word] obedient person[Part of Speech] noun[Derived Word] tii V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mtiivu[Swahili Plural] watiivu[English Word] obsequious person[English Plural] obsequious people[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] tii V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mtiivu[Swahili Plural] watiivu[English Word] tractable person[English Plural] tractable people[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] tii V------------------------------------------------------------ -
9 crawler
crawl·er[ˈkrɔ:ləʳ, AM ˈkrɑ:lɚ]nto be a \crawler im Krabbelalter sein* * *['krɔːlə(r)]n2) pl (= rompers) Spielanzug m* * *crawler [ˈkrɔːlə(r)] s1. Kriecher(in):2. Kriechtier n3. umg pej Kriecher(in)4. Br umg (leeres) Taxi auf Fahrgastsuche5. TECH6. Schwimmen: Krauler(in)* * *n.Kriechtier n. -
10 crawler
crawl·er [ʼkrɔ:ləʳ, Am ʼkrɑ:lɚ] nto be a \crawler im Krabbelalter sein; -
11 crawler
s.1 pelota (familiar) (obsequious person) (España)arrastrado(a) (Am.), lambiscón(ona) (México), chupamedias (R.Plata)2 oruga.3 tractor de oruga.4 adulón, servilón.5 crawler, programa que visita sitios de Web para crear entradas para índices de motor de búsqueda, reptil. -
12 προστροχαστής
A obsequious person, sycophant, Id.Herc.1457.4.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προστροχαστής
-
13 obsequioso
adj.obliging, accommodating, attentive, complimentary.* * *► adjetivo1 (amable, complaciente) obliging2 peyorativo obsequious* * *ADJ1) (=servicial) deferential, obliging2) (=adulador) obsequious3) Méx (=dadivoso) fond of giving presents* * *- sa adjetivo deferential* * *= obliging, helpful.Ex. There are different styles of handling interpersonal conflict such as integrating, obliging, dominating, avoiding, and compromising.Ex. Strange that so helpful and charming a person in his capacity as a librarian could behave so monstrously; but behave thus he did.* * *- sa adjetivo deferential* * *= obliging, helpful.Ex: There are different styles of handling interpersonal conflict such as integrating, obliging, dominating, avoiding, and compromising.
Ex: Strange that so helpful and charming a person in his capacity as a librarian could behave so monstrously; but behave thus he did.* * *obsequioso -sadeferentialexcesivamente or demasiado obsequioso obsequious* * *obsequioso, -a adjingratiating;sus obsequiosas atenciones (para) con nosotros their eagerness to please us* * *adj attentive* * *obsequioso, -sa adj: obliging, attentive -
14 servil
adj.servile.f. & m.servile person.* * *► adjetivo1 (humilde) servile2 (obediente) subservient3 (rastrero) base* * *ADJ1) (=poco apreciado) [actitud, comportamiento] servile, obsequious; [trabajo] menial2) [imitación, estilo] slavish* * *a) <persona/actitud> servile, obsequious (frml)b) < trabajo> menial* * *= subservient, menial.Ex. Feminists have also indicated the demeaning and subservient features which characterise working relations between women and men as subordinates and superiors at work.Ex. The librarians too often fall prey to laziness by refusing to perform less academic and more menial tasks = Con demasiada frecuencia los bibliotecas son víctimas de la pereza negándose a realizar tareas más insignificantes y menos académicas.* * *a) <persona/actitud> servile, obsequious (frml)b) < trabajo> menial* * *= subservient, menial.Ex: Feminists have also indicated the demeaning and subservient features which characterise working relations between women and men as subordinates and superiors at work.
Ex: The librarians too often fall prey to laziness by refusing to perform less academic and more menial tasks = Con demasiada frecuencia los bibliotecas son víctimas de la pereza negándose a realizar tareas más insignificantes y menos académicas.* * *1 ‹persona/actitud› servile, obsequious ( frml)2 ‹trabajo› menial* * *
servil adjetivo
servil adjetivo servile
' servil' also found in these entries:
English:
obsequious
- servile
- slavish
- subservient
- sycophantic
* * *servil adj1. [obsequioso] servile2. [humilde] menial* * *adj servile* * *servil adj1) : servile, subservient2) : menial -
15 subservient
tr[səb'sɜːvɪənt]1 (submissive) servil (to, a)2 formal use (subordinate) supeditado,-a (to, a)subservient [səb'sərviənt] adj: serviladj.• servil adj.• subordinado, -a adj.səb'sɜːrviəntadjective ( obsequious) servil[sǝb'sɜːvɪǝnt]ADJ1) [person] (=submissive) sumiso; pej (=servile) servil2) (=secondary) subordinado (to a)* * *[səb'sɜːrviənt]adjective ( obsequious) servil -
16 nyenyekea
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -nyenyekea[English Word] act humbly[Part of Speech] verb[Derived Word] nyenya V------------------------------------------------------------[Swahili Word] -nyenyekea[English Word] be obsequious to a person[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -nyenyekea[English Word] be polite[Part of Speech] verb[Derived Word] nyenya V------------------------------------------------------------[Swahili Word] -nyenyekea[English Word] show respect[Part of Speech] verb[Derived Word] nyenya V------------------------------------------------------------[Swahili Word] -nyenyekea[English Word] act with reverence[Part of Speech] verb[Derived Word] nyenya V------------------------------------------------------------[Swahili Word] -nyenyekea[English Word] subordinate oneself to someone[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -nyenyekelea[English Word] humiliate a person[Part of Speech] verb[Derived Word] nyenya V------------------------------------------------------------[Swahili Word] -nyenyekelea[English Word] teach someone humility[Part of Speech] verb[Derived Word] nyenya V------------------------------------------------------------[Swahili Word] -nyenyekelea[English Word] teach someone politeness[Part of Speech] verb[Derived Word] nyenya V------------------------------------------------------------[Swahili Word] -nyenywa[English Word] bado[Part of Speech] verb[Derived Word] nyenya V------------------------------------------------------------ -
17 crawl
1. intransitive verb1) kriechencrawl to somebody — vor jemandem buckeln od. kriechen
3)be crawling — (be covered or filled) wimmeln ( with von)
4) see academic.ru/17157/creep">creep 1. 2)2. nounmove/go at a crawl — sich im Schneckentempo bewegen/im Schneckentempo fahren
2) (swimming stroke) Kraulen, das* * *[kro:l] 1. verb1) (to move slowly along the ground: The injured dog crawled away.) sich schleppen2) ((of people) to move on hands and knees or with the front of the body on the ground: The baby can't walk yet, but she crawls everywhere.) krabbeln3) (to move slowly: The traffic was crawling along at ten kilometres per hour.) kriechen4) (to be covered with crawling things: His hair was crawling with lice.) wimmeln2. noun1) (a very slow movement or speed: We drove along at a crawl.) das Kriechen2) (a style of swimming in which the arms make alternate overarm movements: She's better at the crawl than she is at the breaststroke.) das Kraulen* * *I. vi1. (go on all fours) krabbeln▪ to \crawl somewhere irgendwo[hin] krabbeln2. (move slowly) kriechento \crawl down/up sth etw hinunter-/hinaufkriechen5.▶ to make sb's flesh \crawl jdm Übelkeit verursachen1. (slow pace)to move at a \crawl kriechen, im Schneckentempo fahrento do the \crawl kraulen* * *[krɔːl]1. n1) (on hands and knees) Kriechen nt; (= slow speed) Schnecken- or Kriechtempo nt; (Brit inf = pub-crawl) Kneipenbummel mit was a long crawl (in car) — wir mussten lange kriechen wir sind lange nur im Kriechtempo vorangekommen
we could only go at a crawl —
2) (= swimming stroke) Kraul(stil) m, Kraulen nt2. vihe tried to crawl away — er versuchte wegzukriechen
2) (= be infested) wimmeln (with von)the meat was crawling with flies — das Fleisch wimmelte nur so von Fliegen
the street was crawling with police — auf der Straße wimmelte es von Polizisten
3)spiders make/he makes my flesh or skin crawl — wenn ich Spinnen/ihn sehe, kriege ich eine Gänsehaut
4) (inf: suck up) kriechen (to vor +dat)* * *crawl1 [krɔːl]A v/i1. kriechen:a) krabbeln:crawl through durchkriechen (durch)the hours crawled by die Stunden schlichen dahincrawl along dahinkriechend) umg unterwürfig sein:crawl to sb vor jemandem kriechen2. wimmeln ( with von):the town is crawling with tourists in der Stadt wimmelt es von Touristen3. kribbeln:his flesh was crawling er bekam eine Gänsehaut, es überlief ihn kalt;the sight made her flesh crawl bei dem Anblick bekam sie eine Gänsehaut4. (zer)fließen (Farbe)5. Schwimmen: kraulenB v/t Schwimmen: eine Strecke kraulenC s1. Kriechen n:go at a crawl → A 1 c* * *1. intransitive verb1) kriechenthe baby/insect crawls along the ground — das Baby/Insekt krabbelt über den Boden
crawl to somebody — vor jemandem buckeln od. kriechen
3)2. nounbe crawling — (be covered or filled) wimmeln ( with von)
1) Kriechen, das; (of insect, baby also) Krabbeln, das; (slow speed) Schneckentempo, dasmove/go at a crawl — sich im Schneckentempo bewegen/im Schneckentempo fahren
2) (swimming stroke) Kraulen, das* * *v.kriechen v.(§ p.,pp.: kroch, ist gekrochen) -
18 jusque
jusque [ʒysk(ə)]• ils sont montés jusqu'à 2 000 mètres they climbed up to 2,000 metres• jusqu'à cinq ans, il a vécu à la campagne he lived in the country until he was fived. ( = y compris) even• jusqu'où ? how far?• jusqu'à quand ? until when?• j'en ai jusque-là ! I'm sick and tired of it!• il faudra le lui répéter jusqu'à ce qu'il ait compris you'll have to keep on telling him until he understands* * *
1.
( jusqu' before vowel) ʒysk préposition1) ( dans l'espace)aller jusqu'à Paris/jusqu'en Amérique — ( insistant sur la destination atteinte) to go as far as Paris/America; ( insistant sur la distance parcourue) to go all the way to Paris/America
courir jusqu'au bout du jardin — to run right down to the bottom of the garden GB ou the end of the yard US
suivre quelqu'un jusque dans sa chambre — to follow somebody right into his/her room
ils l'ont suivi jusque chez lui — they followed him all the way home ou right up to his front door
descendre jusqu'à 100 mètres de profondeur — to go down to a depth of 100 metres [BrE]
jusqu'où comptez-vous aller? — lit, fig how far do you intend to go?
2) ( dans le temps) until, tillje t'ai attendu jusqu'à huit heures — I waited for you until ou till eight o'clock
jusqu'à présent or maintenant, jusqu'ici — (up) until now
3) ( limite supérieure) up to; ( limite inférieure) down toje le suivrai jusqu'au bout — fig I'll follow him all the way
4) ( avec une notion d'exagération) to the point of5) ( y compris) evendes détritus jusque sous la table — rubbish everywhere, even under the table
ils sont venus, jusqu'au dernier — every last one of them came
2.
jusqu'à ce que locution conjonctive until* * *ʒysk prép1) (endroit) as far as, toJe l'ai raccompagnée jusque chez elle. — I went with her as far as her house.
2) (moment)3) (limite)jusque sous; Il y avait du sable jusque sous le lit. — There was even sand under the bed.
Ils ont creusé jusque sous les immeubles du centre-ville pour retrouver des traces de cette abbaye. — They even dug under city-centre buildings in search of the remains of this abbey.
jusque dans; Ils ont fouillé jusque dans nos armoires. — They even searched our wardrobes.
* * *jusque (jusqu' before vowel)A prép1 ( dans l'espace) aller jusqu'à Paris/jusqu'en Amérique ( insistant sur la destination atteinte) to go as far as Paris/America; ( insistant sur la distance parcourue) to go all the way to Paris/America; courir jusqu'au bout du jardin to run right down to the bottom of the garden GB ou the end of the yard US; suivre qn jusque dans sa chambre to follow sb right into his/her room; il a marché jusqu'à moi he walked right up to me; la nouvelle n'était pas officiellement arrivée jusqu'à nous the news hadn't reached us officially; ils l'ont suivi jusque chez lui they followed him all the way home ou right up to his front door; descendre jusqu'à 100 mètres de profondeur to go down to a depth of 100 metresGB; jusqu' où comptez- vous aller? lit, fig how far do you intend to go?;2 ( dans le temps) until, till; je t'ai attendu jusqu'à huit heures I waited for you until ou till eight o'clock; jusque vers (les) dix heures until ou till about ten o'clock; ne bougez pas jusqu'à mon retour don't move until ou till I get back; jusqu'alors until then; jusqu'à présent or maintenant, jusqu'ici (up) until now; jusqu'à ce jour tout s'était bien passé (up) until that day everything had gone well; jusqu'au dernier moment up to ou until ou till the last moment; jusqu'à l'âge de 10 ans il n'a pas fréquenté l'école until he was 10 (years old) he didn't go to school; jusqu'à quand restes-tu à Oxford? how long are you staying in Oxford?; laisser mijoter jusqu'à évaporation complète de l'eau leave to simmer until all the water has evaporated;3 ( limite supérieure) up to; ( limite inférieure) down to; il peut soulever jusqu'à dix kilos he can lift up to ten kilos; cela peut coûter jusqu'à 200 euros par personne it can cost up to 200 euros per person; transport gratuit jusqu'à 10 ans free transport up to the age of 10; avoir de l'eau jusqu'aux chevilles/cuisses to be up to one's ankles/thighs in water, to be ankle-/thigh-deep in water; un repli du dollar qui descend jusqu'à 0,89 euro a fall in the dollar which has gone down to 0.89 euro; je le suivrai jusqu'au bout fig I'll follow him all the way;4 ( avec une notion d'exagération) to the point of; pousser la cruauté jusqu'au sadisme to carry cruelty to the point of sadism, to be so cruel as to be sadistic; être poli jusqu'à l'obséquiosité to be polite to the point of obsequiousness, to be so polite as to be obsequious; il est bien trop bon, jusqu'à la bêtise he's too nice for his own good; jusqu'à faire to the point ou extent of doing; aller jusqu'à faire to go so far as to do;5 ( y compris) even; l'épidémie s'est répandue jusque dans les régions les plus reculées the epidemic spread to even the most remote regions; jusqu'à ses amis ont refusé de lui parler even his friends refused to speak to him; il y avait des détritus jusque sous la table/derrière la porte there was rubbish everywhere, even under the table/behind the door; ils sont venus, jusqu'au dernier every last one of them came; il a repeint toute la pièce, jusqu'aux boutons de porte he repainted the whole room, right down to the door knobs.B jusqu'à ce que loc conj until; je reste toujours jusqu'à ce qu'il s'endorme I always stay until he is asleep; je reste jusqu'à ce qu'elle soit rétablie I'll stay until she has recovered; je suis resté jusqu'à ce qu'elle soit rétablie I stayed until she had recovered.[ʒyskə] (devant voyelle ou 'h' muet jusqu' [ʒysk], littéraire devant voyelle jusques [ʒyskə]) préposition1. [dans l'espace] (suivi d'une preposition)jusqu'où peut aller la bêtise/cruauté! (just) how stupid/cruel can people be!2. (suivi d'une preposition) [dans le temps]j'attendrai jusque vers 11 h I'll wait till ou until about 11 o'clockjusqu'alors (up) until ou till then3. [même, y compris] even————————jusqu'à locution prépositionnelle1. [dans l'espace]le sous-marin peut plonger jusqu'à 3 000 m de profondeur the submarine can dive (down) to 3,000 m2. [dans le temps] until3. [indiquant le degré]jusqu'à quel point peut-on lui faire confiance? to what extent ou how far can we trust him?jusqu'à concurrence de 3 000 euros up to 3,000 euros maximum, up to (a limit of) 3,000 eurosil nous aura embêtés jusqu'à la fin ou la gauche (familier) ! he will have been a nuisance to us (right) to the bitter end!4. [même, y compris] evenil a mangé tous les bonbons jusqu'au dernier he's eaten all the sweets (down to the last one), he's eaten every last ou single sweetjusqu'à ce que locution conjonctivejusqu'au moment où locution conjonctiveje t'ai attendu jusqu'au moment où j'ai dû partir pour mon rendez-vous I waited for you until I had to go to my meeting————————jusque-là locution adverbialejusque-là, tout va bien so far so good2. [dans l'espace]je n'ai pas encore lu jusque-là I haven't got ou read that far yetj'en ai jusque-là de tes caprices! (familier) I've had it up to here with your whims!, I'm sick and tired of your whims!————————jusqu'ici locution adverbialeje ne suis pas venu jusqu'ici pour rien! I haven't come all this way ou as far as this for nothing! -
19 གཅམ་བུ་པ་
[gcam bu pa]obsequious & insincere person -
20 ossequioso
ossequioso agg.3 ( servile) obsequious.* * *[osse'kwjoso]* * *ossequioso/osse'kwjoso/deferential ( con, nei confronti di to).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
brown-nose — verb flatter with the intention of getting something • Syn: ↑butter up • Hypernyms: ↑flatter, ↑blandish • Verb Frames: Somebody s somebody Sam cannot brown nose Sue * * * … Useful english dictionary
chamcha — [ tʃʌmtʃə] noun Indian informal an obsequious person. Origin from Bengali and Hindi chamra, cham, lit. skin, hide (perh. from the idea of an obsequious person staying very close to a superior) … English new terms dictionary
brownnose — brown·nose or brown nose (brounʹnōz ) tr.v. Informal brown·nosed, brown·nos·ing, brown·nos·es To curry favor with in an obsequious manner; fawn on. [From the image of an obsequious person whose nose becomes soiled in kissing the rump of someone … Universalium
flunkey — n. [Written also Flunky.] 1. Lackey, livery servant. 2. Mean fellow, mean spirited person, obsequious person, toady, snob, tuft hunter. 3. (Colloq., U. S.) Dupe (in buying stocks) … New dictionary of synonyms
kiss-ass — noun An obsequious person … Wiktionary
blandisher — n. flatterer, sycophant, obsequious person … English contemporary dictionary
blandishers — n. flatterer, sycophant, obsequious person … English contemporary dictionary
scrape shoe — sycophant, one who flatters, obsequious person … English contemporary dictionary
bootlicker — noun informal an obsequious person. Derivatives bootlicking noun … English new terms dictionary
lackey — noun (plural lackeys) 1》 a servant, especially a liveried footman or manservant. 2》 a servile or obsequious person. 3》 a brownish moth whose caterpillars live in groups in a silken shelter. [Malacosoma neustria.] verb (lackeys, lackeying,… … English new terms dictionary
poodle — noun 1》 a dog of a breed with a curly coat that is usually clipped. 2》 Brit. a servile or obsequious person. verb Brit. informal move or travel in a leisurely manner. Origin C19: from Ger. Pudel(hund), from Low Ger. pud(d)eln splash in water (the … English new terms dictionary